ARTA AMICITIA – interkulturelles Lernen

Das Bayerische Staatsministerium für Unterricht und Kultus hat in letzter Zeit die Bedeutung von Kontakten zwischen Bayern und Tschechien im Bildungsbereich besonders herausgestellt. Gerade die Begegnung zwischen jungen Menschen, die vorurteilsfrei aufeinander zugehen, sei eine wichtige Basis für die Zukunft bayerisch-böhmischer Beziehungen nach dem Fall des Eisernen Vorhangs.
Erfreulicherweise hat sich auch an unserem Gymnasium eine Initiative von Schülern und deren Eltern gebildet, die auf privater Basis im Rahmen des interkulturellen Lernens einen engen Kontakt zu unseren Nachbarländern Tschechien und Slowakei sucht. Die Gruppe „ARTA AMICITIA“ „ enge Freundschaft“ (Freundschaftsgruppe zum Austausch mit tschechischen und slowakischen Jugendlichen) hat bereits Kontakte zu einer Schule in Prag geknüpft und dort sogar schon am Unterricht teilgenommen.
Im Mittelpunkt der Schüler- und Elterninitiative soll die Freude an gemeinsamen Aktivitäten stehen z. B. über die neuen Medien oder auch im direkten Kontakt sich gegenseitig die eigene Heimat zeigen, zusammen Sport oder Musik machen, aber auch gemeinsam feiern. Dazu sind auch die jeweiligen Familien aus Prag und Bratislava mit eingeladen. Geleitet wird die Gruppe von Frau Katerina Push, gebürtige Pragerin und Mutter zweier Schüler am VHG.
Das VHG freut sich über dieses Engagement und bedankt sich bei den rührigen Eltern und Schülern.
Nähere Auskunft erteilt Frau Push unter der Tel. Nr. 09961-7323.

Mitglieder Arta Amicitia VHG-Bogen

Mitglieder Arta Amicitia extern
Externí členové Arta Amicitia

Arta Amicitia - auf den Punkt gebracht

1. Wir helfen den Schülern des VHG, Freunde in Tschechien und in der Slowakei zu finden. Diese Freunde sind Kinder und Jugendliche aus sprachlich ausgerichteten Schulen mit dem Schwerpunkt Deutsch. 2. Da wir ein ländliches Gymnasium sind, halten wir es für sinnvoll, Partner hauptsächlich in den Großstädten dieser Länder zu suchen. So können wir uns gegenseitig über die Vor- und Nachteile des jeweiligen Lebensstiles informieren und unseren Horizont erweitern. 3. Wir sind daran interessiert, unsere Partnerländer mit den Augen eines Insiders kennenzulernen. Wir wollen alles über das Leben in diesen Ländern erfahren. Wie lebt z.B. ein durchschnittlicher Prager Jugendlicher? Wie sehen da die Wohnungen aus? Wie ist die Schule? Lernen sie mehr oder weniger als wir? Wie sieht es im Unterricht aus? Sind die tschechischen und slowakischen Lehrer besser drauf als die unseren? Wie viel Freizeit haben unsere Freunde? Wie feiern sie ihre Partys? Die Frageliste ist unendlich lang. Nach und nach werden wir uns aller Fragen, die uns interessieren, annehmen und versuchen, sie zu beantworten. 4. Wir werden uns natürlich auch mit Themen wie Geschichte, Kultur, Architektur und Kunst auseinandersetzen. Aber keine Angst vor trockenen Vorträgen. Es gibt viele Wege wie man diese Bereiche mit viel Spaß und Spannung behandeln kann. Wir versprechen, dass es nicht langweilig wird 5. Um unsere Gruppengemeinschaft zu fördern und um die tschechische Sprache so nebenbei zu erlernen, werden Spiele gespielt. Hierbei werden durch gezieltes Agieren Sprachinhalte gelernt, die zur netten Kommunikation mit unseren Freunden beitragen. Also keine Angst vor Vokabeln oder vor dem Grammatik - Büffeln. Das kommt bei uns garantiert nicht vor. 6. Wir sollten auch alles über die renommierten Universitäten dieser Länder in Erfahrung bringen, da die Möglichkeit, in einem Land zu studieren, in dem man sich auskennt und Freunde hat, die einen unterstützen, sehr verlockend ist. Nicht zu verachten sind vielleicht auch die gegenüber Deutschland niedrigeren Studiengebühren. 7. Wir werden unsere Freunde auch besuchen. Damit die schulische Leistung der Kinder darunter nicht zu sehr zu leiden hat, nutzen wir zu diesen Treffen ausschließlich Ferien und Wochenenden. Da die Ferien in der Slowakei und Tschechien nicht zeitgleich mit unseren stattfinden, können wir Freunde in Prag und Bratislava während des Unterrichts in ihren Schulen problemlos besuchen. Die Unterbringung der Kinder findet bei den befreundeten tschechischen oder slowakischen Familien statt. 8. Freunde aus Tschechien und der Slowakei zu uns einzuladen, gehört natürlich auch dazu. Wir wollen schließlich auch zeigen, wie schön wir leben und wie gastfreundlich die Niederbayern sein können. Die Schule freut sich sicher schon auf die Austauschschüler aus Prag und Bratislava und heißt sie im Unterricht herzlich willkommen. Die Kinder und Jugendlichen werden bei den befreundeten deutschen Familien untergebracht. 9. Wir unterstützen auch gerne die Familien unserer Kinder mit Rat und Tat, die kurzentschlossen alleine nach Tschechien oder in die Slowakei fahren wollen. Kommunikation ,Reiseplanung , Hotelreservierung: alles kein Problem. 10. Wir planen auch private Treffen und Aktionen, an denen sich ganze Familien beteiligen können. Das bedeutet mehr Spaß für Kinder, ihre Geschwister, aber auch für die Eltern.

ARTA AMICITIA pevné přátelství

Projekt žáků Veit Höser Gymnasia VHG Bogen
1. Arta Amicitia pomáhá žákům našeho VHG - Veit Höser Gymnasia, najít v Česku a na Slovensku přátele. Myslíme tím děti a mladistvé, kteří navštěvují školy s jazykovým zaměřením s důrazem na výuku němčiny. 2. Protože je naše gymnázium na malém měste a jeho žáci bydlí převážně na vesnici, tak v tom vidíme přínos pro všechny strany, že budeme hledat naše partnery ve velkoměstech České a Slovenské republiky. Tak mohou všichni nejlépe poznat výhody a nevýhody rozdílných životních stylů. 3. Naším zájmem je poznat se navzájem. Chceme se dozvědět co nejvíc o životě v obou zemich. Jak žije mladý Pražan či Bratislavan? Jak bydlí? Jak to vypadá u nich ve škole? Musí se učit více nebo méně než my? Jak probíhá vyučování v jejich třídě? Je s českými a slovenskými učiteli více legrace než s těmi našimi? Kolik volného času maji naši čeští a slovenští přátelé? Jak slaví svoje party? Seznam našich otázek je nekonečný. Krok za krokem si chceme na všechny odpovědět. 4. Budeme samozřejmě také hovořit o tématech jako je třeba historie, architektura a umění, ale nemějte strach, že vás budeme nudit nezáživnými přednáškami, protože je spousta možností , jak se dají méně záživné věci napínavě a zajímavě prezentovat. Zaručujeme vám, že se nudit nebudete. 5. Abychom upevnili vzájemné vztahy mezi členy naší skupiny a učili se nenásilně český jazyk , budeme hrát různé hry. Přitom se určitě naučíme trochu česky, abychom mohli s našimi přáteli komunikovat i v jejich mateřštině. Takže žádný strach z učení slovíček nazpaměť nebo šprtání české gramatiky! To zaručeně nemusite! 6. Jistě bychom se měli něco dozvědět o renomovaných univerzitách zmíněných zemí, protože je skvělé mít možnost studovat tam, kde se člověk už trochu vyzná a kde má dobré přátele, kteří mu rádi pomohou. 7. Samozřejmě budeme naše přátele také navštěvovat. Aby netrpěl školní prospěch dětí, využijeme pro naše setkání výlučně prázdniny a víkendy. Tím že prázdniny na Slovensku a v Česku nejsou většinou ve stejné době jako u nás, můžeme naše přátele v Praze a v Bratislavě navštívit bez problémů v jejich školách i během vyučování. Naše děti budou bydlet u spřátelených českých a slovenských rodin. 8. Určitě pozveme naše přátele na návštěvu k nám, protože jim chceme také ukázat, jak se žije v Německu na venkově a jak pohostinní Bavoráci dokážou být. Naše gymnázium se už velice těší, že brzy přívítá žáky z Čech a Slovenska během vyučování na naší škole. Naši hosté budou ubytováni u spřátelených německých rodin. 9. Počítáme s podporou těch rodin dětí z naší školy, které chtějí navštívit Českou nebo Slovenskou republiku. Rádi pomůžeme s organizací jejich cesty nebo při komunikaci, rezervaci hotelu a v podobných případech. Nevidíme v tom žádný problém. 10. Plánujeme také soukromé schůzky a akce, kterých se mohou zúčastnit celé rodiny. Znamená to víc zábavy pro děti, jejich sourozence ale i pro rodiče.


Aktivitäten
Momentan gibt es in diesem Fachbereich keine Aktivitäten. Bitte schauen Sie doch einfach zu einem späteren Zeitpunkt nochmal vorbei.

|
|
 |
|